A Brief Discourse on Human Nature
1. The Infamous Banana Nugget
Sitting at work I find myself confronted with two trivial concerns about why we do certain things as humans. The first can be inferred from the following non-verbal conversation from the point-of-view of a person eating a banana.
"Wow, banana you are healthy and delicious. I'm extremely satisfied that you are neither too mushy, nor are you so unripe that you taste like chalk."
"What's this? I'm almost finished with you? Oh, it's ok, I'll take one last bite of you, but I'm afraid I can't eat all of you. I'll leave just that little piece remaining in the peel despite the fact that the rest of you was pretty tasty, even though the chances are favorable that you'll be just as good too."
"But no, I'm sorry banana, I'll just pretend like the small piece of you I left in the peel that I'm holding between my thumb and forefinger doesn't even exist. I'll cover you up with the peel and there! I can't see you anymore."
Have you ever met anyone who ate the whole banana? I asked my supervisor, Ishida-sensei, if she ever ate the whole thing. She said she was afraid to. That pretty much solidifies this as a global mystery.
2. No Sarcasm? No Problem
The next trivial concern I've been annoyed with is the fact that most Japanese people are way too quick to tell you that you can speak perfect Japanese. Chances are that when you stop hearing people say this you've in fact become a very good speaker. If you still hear it, your Japanese is probably still shit. Here is a conversation I had with a random Japanese person a few months back, speaking in pretty simple Japanese.
"Dochira kara?" (where are you from)
"America no Georgia-shu desu." (I'm from Georgia, in America.)
"Nihon-go jouzu!!" (You are fluent!!)
(with a wry smile, the disappointment of having suffered this insult yet again, I reply..)
"Domo, mada heta dayo. Ei-go o shaberu?" (Thanks, but its still poor. Can you speak English?)
"Sukoshi dake. Ano, 'hello', toka, 'a friend in need is a friend indeed." (Only a little. I know, 'hello' and 'a friend in need is a friend indeed.')
Immediately, I seize the opportunity and say, "Ei-go Jouzu!!!" (You are fluent!!)
In spite of my blatant use of sarcasm, the woman laughed and cheered like a giddy schoolgirl. Because of my little trick, this woman now believes she can speak English well, which she most definitely could not. Sarcasm is not easily understood in this country, therefore I must contain myself so that upon returning to my home country, sarcasm capitol of the world, I don't lose too many friends because of effusive sarcastic remarks.
Sitting at work I find myself confronted with two trivial concerns about why we do certain things as humans. The first can be inferred from the following non-verbal conversation from the point-of-view of a person eating a banana.
"Wow, banana you are healthy and delicious. I'm extremely satisfied that you are neither too mushy, nor are you so unripe that you taste like chalk."
"What's this? I'm almost finished with you? Oh, it's ok, I'll take one last bite of you, but I'm afraid I can't eat all of you. I'll leave just that little piece remaining in the peel despite the fact that the rest of you was pretty tasty, even though the chances are favorable that you'll be just as good too."
"But no, I'm sorry banana, I'll just pretend like the small piece of you I left in the peel that I'm holding between my thumb and forefinger doesn't even exist. I'll cover you up with the peel and there! I can't see you anymore."
Have you ever met anyone who ate the whole banana? I asked my supervisor, Ishida-sensei, if she ever ate the whole thing. She said she was afraid to. That pretty much solidifies this as a global mystery.
2. No Sarcasm? No Problem
The next trivial concern I've been annoyed with is the fact that most Japanese people are way too quick to tell you that you can speak perfect Japanese. Chances are that when you stop hearing people say this you've in fact become a very good speaker. If you still hear it, your Japanese is probably still shit. Here is a conversation I had with a random Japanese person a few months back, speaking in pretty simple Japanese.
"Dochira kara?" (where are you from)
"America no Georgia-shu desu." (I'm from Georgia, in America.)
"Nihon-go jouzu!!" (You are fluent!!)
(with a wry smile, the disappointment of having suffered this insult yet again, I reply..)
"Domo, mada heta dayo. Ei-go o shaberu?" (Thanks, but its still poor. Can you speak English?)
"Sukoshi dake. Ano, 'hello', toka, 'a friend in need is a friend indeed." (Only a little. I know, 'hello' and 'a friend in need is a friend indeed.')
Immediately, I seize the opportunity and say, "Ei-go Jouzu!!!" (You are fluent!!)
In spite of my blatant use of sarcasm, the woman laughed and cheered like a giddy schoolgirl. Because of my little trick, this woman now believes she can speak English well, which she most definitely could not. Sarcasm is not easily understood in this country, therefore I must contain myself so that upon returning to my home country, sarcasm capitol of the world, I don't lose too many friends because of effusive sarcastic remarks.